Итальянские фразеологизмы

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z

Va a contarla ai norti! - Расскажи это своей бабушке

Va a raccontarla a un altro! - Расскажи это кому-нибудь другому!

Va come va! - Будь что будет!

Vagheggino - Дамский угодник

Vagliare bene un partito - Тщательно проверить свой выбор

Vale a dire - То есть (а именно)

Valersi dell'opera altrui - Воспользоваться чужим трудом

Vattel'a pesca! - Кто его знает!

Va'a farti friggere! - Катись колбаской

Va' alla predica! - Не приставай!

Va' e torna! - Одна нога здесь, другая там!

Va' in malora! - Ни дна тебе, ни покрышки!

Vecchia volte - Тертый калач

Veccio lupo del mestiere - Опытный мастер (знаток своего дела)

Veder in altra luce - Увидеть иными глазами

Vedere certo palmi sotto terra - Видеть на два аршина под землей

Vedere coll'occhio - Увидеть собственными глазами

Vedere dei fatti di qd - Наблюдать за кем-либо

Vedere doppio - Двоиться в глазах

Vedere in ombra - Плохо видеть

Vedere la morte vicina - Смотреть смерти в глаза

Vedere male qc - Не одобрять что-либо

Vedere piccolo - Иметь узкий кругозор

Vedere tutto bianco (nero) - Видеть все в розовом свете (в мрачном свете)

Vederla male imbrogliata - Не надейся на хороший исход

Vedersi distintamente - Быть видным как на ладони

Vendere alla pari - Продавать по номинальной цене

Vendere con riputazione - Продать без убытка

Vendere per quattro palanche - Отдать за бесценок

Vendetta di sangue - Кровная месть

Venir a costare un occhio - Влетать в копеечку

Venir di moda - Войти в моду

Venire a mezza lama - Пойти на уступки

Venire a patti con qd - Пойти на сделку с кем-либо

Venire a schifo - Опротиветь

Venire al di sotto - Опуститься (обеднеть)

Venire al fatto - Подойти к сути

Venire alla ragione - Образумиться

Venire coll'ulivo in mano - Прийти с миром

Venire dal molto al poco - Разориться (обеднеть)

Venire in groppa qc - Получить в придачу что-либо

Venire in nota - Приобрести дурную славу (репутацию)

Venire in odio - Стать ненавистным (опротиветь)

Venire in pareggio - Соразмерить свои расходы (свести концы с концами)

Venire le cose diversamente - Смотреть другими глазами

Venire l'acquolina in bocca - Глотать слюнки

Venire l'idea a qd di fare qc - Прийти в голову мысль кому-либо сделать что-либо

Venire tra buone (cattive) mani - Попасть в хорошие (плохие) руки

Venirsi manco - Потерять сознание

Verita evidente - Прописная истина

Verra l'ora dei conti - Наступит (придет) час расплаты

Vestirsi di tutto punto - Одеться с иголочки

Via di qua! - От ворот поворот!

Viene di conseguenza - Само собой разумеется

Vincere a pie zoppo - Превзойти кого-либо в чем-либо

Vincere il palio - Получить приз

Vincere il pegno - Выиграть пари (спор)

Vincere un premio - Получить премию

Violare le forme - Нарушать установленный порядок (этикет)

Vipera - Змея подколодная

Visitare le cose notevoli - Осматривать достопримечательности

Viso di circostanza - Подобающее выражение лица

Viso di zugo - Идиотская физиономия

Viso incalcinato - Наштукатуренное лицо

Vivere alla larga - Жить на широкую ногу

Vivere alla mano - Вести простой образ жизни

Vivere come un pascia - Жить как у Христа за пазухой

Vivere della penna - Жить литературным трудом

Vivere di pan duro - Сухой коркой питаться

Vivere d'amore e d'accordo - Жить душа в душу

Vivere in sacro patto di nozze - Жить в законном браке

Vivere in silenzio - Жить в безвестности

Vivere nel mondo della luna - Быть не от мира сего

Vivere nel proprio mondo - Жить своей замкнутой жизнью

Vivere nelle strettezze - Испытывать материальные трудности

Voce d'impiccato - Сдавленный голос

Voce interna - Голос совести (внутренний голос)

Voce pubblica - Общественное мнение

Voler ciccia e quattrini - Искать богатую невесту

Volere disfare il mondo - Стремиться объять необъятное

Volere il meglio del mondo a qd - Беззаветно любить кого-либо

Volere la chiacchiera - Хотеть пошутить

Volere la pappa fatta - Стремиться получить что-либо без труда

Volere la pelle di qd - Требовать невозможного у кого-либо

Volere la pera monda - Искать легкой жизни

Volere un benone grande a qd - Крепко любить кого-либо

Volpone - Стреляный воробей

Voltar le calcagna - Навострить лыжи

Voltare le briglie - Повернуть оглобли

Voltare le punte a qd - Делать наперекор (назло) кому-либо

Voltare le reni - Уйти, хлопнув дверью

Vuotare le tasche a qd - Растратить чьи-либо деньги

Итальянские фразеологизмы


*****
Новосибирск © 2009-2017 Банк лекций siblec.ru
Лекции для преподавателей и студентов. Формальные, технические, естественные, общественные, гуманитарные, и другие науки.